Si no puedo dibujarlo ni escribirlo, entonces lo lloro o lo río. De cualquier manera, debo dejarlo salir.
If I cannot draw it nor write it, then I cry it or laugh it. Either way, I have to let it out.
Lilú Escobar
Laberintos
A veces me pierdo en los laberintos oscuros de mi mente. Entonces me siento frente a una hoja en blanco y dejo que un lápiz haga el resto. A veces salen palabras. Pero más a menudo el resultado son imágenes de ideas que primero solo existían en mi cabeza. ¿Hay algo más increíble que eso? El arte en todas sus formas es dejar nacer.…. ya nada parece imposible. Así me encuentro nuevamente: el arte me (nos?) salva.
Labyrinths
Sometimes I get lost in my mind's darkest labyrinths. So I sit in front of an empty page and I let a pencil do the rest. Sometimes it is words that come out. But it is usually images of ideas that used to exist only inside my head. Is there anything more incredible than this? Art in all its forms is to let something come into existence. Then nothing seems impossible anymore. That's how I find myself again : Art saves me (us?)
Sueños
"Si lo puedes tocar, entonces es real." Le dijeron todos al del sombrero que fue quien se atrevió a acercarse más. Podemos tocar en los sueños? Yo creo que los sueños son como una realidad paralela, pero -como lo dijo André Breton- estamos tan condicionados a aceptar esta, como nuestra única realidad posible, que por poco borramos completamente de nuestra mente esa otra que sólo pasa en sueños.
Dreams
"If you can touch it, then it's real." Everyone said to the one with the hat who seemed to be the bravest. Can we touch in our dreams? I believe that dreams are a parallel reality. But - as André Breton said- we are so conditioned to accept this one, as our only possible reality, that we erase from our mind that other one that can only happen in dreams.